Diskuze
Vymysleli jste si jazyk, který se cizinci nejsou schopni naučit, zoufá si Francouz
Děkujeme za pochopení.
Odpovědi pána jsou velmi korektní... a tedy velmi nemastné neslané. Dával si velký pozor, aby nikoho neurazil...
T. Czernin 251
Francouzština opustila diplomatické pole a postupem času se stala symbolickým jazykem ubožáků - černých imigrantů ze saharské a subsaharské Afriky...
J. Škodák
Užil jsem si v Paříži 2 měsíce,a pokud tam neotevře našinec zobák jinak než francouzsky,tak je vedle jak ta jedle! Jak vidno si ten pán myslí,že jsou pořád grand nation,ale už tomu tak není!!! Pravda francouzština nepatří zrovna mezi snadné jazyky a pro Evropu je už pasé.
Ja to vidím trochu inak: Frantíci sú veľmi, ale naozaj veľmi neochotní hovoriť iným jazykom ako francúzštinou. Doteraz žijú vo svete 19. storočia, kde francúzština bola dominantným svetovým jazykom.
V podstate každý Čech alebo Slovák, ktorý by žil niekoľko rokov vo Francúzsku, by sa už po francúzsky celkom slušne dohovoril...
Roky nám vtĺkali do hlavy, ako sú slovanské jazyky zaostalé oproti germánskym. Ja to však vnímam úplne inak - v mnohých smeroch sú oveľa vyspelejšie ako germánske či románske jazyky. Skúste v nemčine či francúzštine povedať "peknučký" alebo "bežkať" alebo "malilinký" alebo "je tu smrádek, ale teplučko". :-)
D. Stirský
Pamatuji se na jednoho Itala, který docela obstojně mluvil česky - samozřejmě, motal to všelijak, ale rozumět mu bylo. A vysvětlil mně, jak se češtině naučil. Kdosi mu řekl (nyní parafrázuji Italovo vysvětlení): "Tý vole, vždyť to nebejt pro tebe tak těžký. To je být jako latina, nominativ, genitiv... A najednou mně blikla žárovka a já naučil se česky mluvit." Jen málokdo si uvědomuje, že i slovanské jazyky mají blízko k matkám jazyků, jako je latina či řečtina. Jenže latina se dnes skoro neučí, přitom je to základ.
I. Veselý
Nevím přesně jak jazyky vznikaly, ale myslím, že nějaká skupina lidí se prostě nějak hlasem dorozumívala. Potom se ta skupina zvětšovala a zvětšovala až z ní vznikla skupina velká. Ta se začala nazývat národ. Čili žádný jazyk není vymyšlený. Pokusem o výjimku snad bylo pouze esperanto.
Podle mého názoru jsou daleko horší jazyky ty, kde se slovo jinak píše a jinak vyslovuje. Francouzština je jeden z nich. U těch mi připadá, jako bych se snažil učit jazyky dva.
Fracouzstina, Italstina, Spanelstina, a mozna i dalsi jazyky, jsou 'nareci' latiny rise Rimske. S Cestinou ma latina spolecneho to, ze sklonuje a taky vyslovnost latiny je prakticky 'ceska', tedy nedela Cechovi zadne potize, jako jinym narodum,, a to i tem zminenym, kterych je to matersky jazyk.
P. Bubeníček
Když se chce, všechno jde, jak praví staré pořekadlo. Pro mě je francouzština také děsná, především tím jejím ráčkujícím ,,r,,.
jak kteří, že ;-))
znám mnoho cizinců, kteří se česky naučili rychle a velmi dobře; u některých ani není nepoznat, že to není jejich mateřský jazyk;