Úterý 19. března 2024, svátek má Josef
130 let

Lidovky.cz

Japonský politik spáchá sebevraždu, když zklame voliče, říká Češka

Česká kuchyně

  6:34
Blanka Kobayashi se do Japonska přestěhovala před 14 lety a od té doby zde s přestávkami žije. Občas navštěvuje místní školy jako kulturní ambasador a povídá si s dětmi o Česku, pořádá besedy a kurzy vaření, které se zaměřují na českou kuchyni. Server Lidovky.cz přináší další díl seriálu Češi v cizině.

Blanka Kobayashi foto: ArchivLidovky.cz

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
Když jsem přijela úplně poprvé, v roce 2000, byl to velký šok. Obrovské město, pořád hrozně moc lidí. Moje kamarádka Silva mě vzala do Tokyo Bay a ten den bylo zrovna zatmění slunce. Tokyo Bay je pro mě dodnes oáza pohody a vzpomínek. Už tehdy jsem tak nějak cítila, že jsem doma. zní to možná divně, ale mám ten pocit pokaždé, když přiletím na Naritu.

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazili? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
V Japonsku jsou zvyky úplně jiné. Vůbec neznají naše Velikonoce, takže syn tady kamarádky s pomlázkou nenavštěvuje. Díky tomu, že syn chodí do katolické školky, má přes Vánoce volno. Kdyby byl v normální japonské školce, musel by na Vánoce do školky a to by ho velmi mrzelo. Myslím, že Češi tady hodně narazí na pracovní zatížení. V Japonsku je prostě práce na prvním místě. Snažím se respektovat japonskou kulturu a zvyklosti, a přitom zachovat zvyky - jak svoje, tak manželovi.

Lidovky.cz: Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
Do Česka se vracím ráda, ale jen na návštěvu. Bydlet bych zde už asi nechtěla. Česko je rasistické. Manžel se zde setkával s urážkami. Ale navštívit rodinu jezdíme pravidelně, je to pořád můj domov a mám tam rodinu, která mi moc chybí.

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařila jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
Mě chybí úplně klasické české rohlíky. Pečivo celkově, ale rohlíky nejvíc. Jinak já vařím české jídlo doma pravidelně a také vařím pro svoje kamarády české jídlo často. Hodně jim chutná řízek s bramborovým salátem, ale i guláš, pečená kachna se zelím a bramborovým knedlíkem a kuřecí vývar. Největším hitem je tu zatím ale bábovka. Tu miluje můj syn a pečeme ji minimálně jednou týdně. Trošku je tu problém s moukou, když dojdou zásoby z domova, musíme improvizovat.

Lidovky.cz: Máte děti? Učíte je česky?
Mám čtyřletého syna a česky mluví plynule. Máme sebou hodně českých pohádek, knížek, slabikář a hlavně - doma mluvíme trojjazyčně (česky, anglicky a japonsky), takže syn má praxi. Moji rodiče nám denně volají přes Skype, takže David mluví česky výborně. a s Čechy, kteří tady poblíž žijí, se snažíme setkávat tak, aby se děti poznaly a mohly si povídat a tak češtinu procvičovat i mezi sebou. Není to jednoduché, vzdálenosti jsou mnohdy velké, ale snažíme se.

Češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
To hodně záleží na věku lidí, kteří se ptají. Japonci všichni znají Věru Čáslavskou a Bedřicha Smetanu a Antonína Dvořáka. Téměř všichni Japonci umí zazpívat úryvek z Mé vlasti, což mě hodně překvapilo. Uší se to tady ve škole. Hodně starších Japonců Česko navštívilo. Mladí zase znají fotbal, Pavla Nedvěda, Tomáše Rosického, Petra Čecha - ti jsou hodně populární. A také tenisté. No a úplně všichni znají naše pivo. Na to můžeme být opravdu hrdí. Dále je tu známý náš Bohemia Crystal, Krteček, Víla amálka a Pat a Mat.

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Politiku sleduji tak běžně, jak je nutné pro každého, kdo žije v cizí zemi. Politická kultura se liší hodně, protože je zde císař a ten je nedotknutelný. Je to zástupce Boha na zemi, takže neuslyšíte nikoho, aby na něj nadával či ho veřejně urážel. Šel by asi do vězení. Nedávno mu jeden poslanec při osobním setkání předal dopis a málem ho vyloučili z parlamentu. Na druhou stranu se tu v parlamentu umí také hodně pohádat. Dokonce jsem je viděla, že se vyfackovali. Ale jinak jsou politici mnohem slušnější než u nás. Pokud mají průšvih ve svém rezortu, tak spáchají sebevraždu, protože pohanili a zklamali voliče. To by u nás asi nebyl jediný ministr.

Autor: