Pátek 26. dubna 2024, svátek má Oto
130 let

Lidovky.cz

Na zelenou se v Číně nečeká, auta stejně nezastaví, říká Češka

Češi v cizině

  6:17
Kateřina Krumpálová se přestěhovala do Číny kvůli studiu bojových umění, která ji vždy velice zajímala. Mezi studiem v Česku a v Číně vidí podstatné rozdíly. „Ve škole se očekává, že studenti posedávají v knihovně nebo na koleji a jsou učitelům a kanceláři kdykoliv k dispozici. Takže nějaké plánování, spolehnutí se na předem získanou informaci – s tím určitě narazíte,“ říká. Server Lidovky.cz přináší další díl seriálu Češi v cizině.

Kateřina Krumpálová foto: Archiv Kateřiny Krumpálové

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
V prvních dnech jsem si v Šanghaji připadala jako Alenka v Říši divů. Moje škola stojí na předměstí, kde se moc cizinců (hlavně neasiajských) nepohybuje, a tak jsem byla neustále v centru pozornosti. Neznalost jazyka byla na jednu stranu velkou překážkou, týden jsem jedla stejné jídlo, protože jsem si o nic jiného nedokázala říct. Na druhou stranu byli všichni hodně přátelští a trpěliví. Překvapilo mě, že se na ulici dá najíst až do půlnoci a doprava je hodně svérázná. Blinkry se nedávají a na zelenou se chodci nevyplatí čekat, protože mu i tak nikdo nedá přednost.

Kdo je Kateřina Krumpálová?

Po bakalářském studiu jsem se rozhodla navázat studiem v Číně, protože mým koníčkem jsou čínská bojová umění. Po měsících rozesílání přihlášek jsem byla přijatá se stipendiem na Taiwan a na Šanghajskou sportovní univerzitu, pro kterou jsem se nakonec rozhodla. Letos jsem po čtyřech letech úspěšně zakončila magisterský obor Tradiční čínské sporty se zaměřením na Wushu a Taijiquan. Přestože mi bylo řečeno, že výuka bude probíhat v angličtině, vše bylo čínsky, dokonce i hodiny čínštiny. Součástí byly i každodenní několikahodinové tréninky. V září nastupuji na doktorský program ve stejném oboru, čekají mě v Číně tedy ještě další tři roky.

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazili? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
Nemá smysl se ptát, kdy se co bude dít, protože odpověď prostě nedostanete. Až se to bude dít, dozvíte se to. Klidně i jen 10 minut předem. Pokud jste v té době na druhé straně města, je to už jen váš problém. Ve škole se očekává, že studenti posedávají v knihovně nebo na koleji a jsou učitelům a kanceláři kdykoliv k dispozici. Takže nějaké plánování, spolehnutí se na předem získanou informaci – s tím určitě narazíte. Toaletní papír se musí házet do odpadkového koše jinak se ucpe záchod. Odpadky se hází přímo na chodník, třeba že je odpadkový koš hned vedle. Na oslavy je nejlépe chodit už s plným břichem, protože vše je hlavně o alkoholu a k jídlu se člověk moc nedostane, třebaže jsou stoly obtěžkané talíři. Vyhazuje se neskutečné množství jídla, na druhou stranu si mnozí zvykli nechávat si zabalit jídlo domů.

Lidovky:cz. Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
Určitě se chci vrátit, i když jsem se ještě nerozhodla jestli domů nebo se podívám někam po Evropě. I když už mnohé chápu a vyznám se tu, s některými věcmi se nedokážu ztotožnit. Navíc ve velkých městech je silně znečištěný vzduch, že kolikrát není vidět na krok, jídlo a voda jsou pochybné kvality. V menších městech, kde se dá žít zdravěji a levněji, je však pro cizince (kromě výuky angličtiny) obtížné získat práci.

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařil jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
Mám moc ráda pečivo, ale to se tady dá sehnat jen v drahých zahraničních pekárnách. Jinak i obyčejný toustový chléb je nasládlý. Chybí mi tady i různé druhy sýrů a mléčných výrobků, čínské si zásadně nekupuji. Když jsme měli ještě kuchyňku, vařili jsme s přáteli cizinci mix našich jídel podle dostupných surovin. Sama ale moc vařit neumím. Číňané jsou vždy nadšení z velkých kusů masa, protože v Číně se vše krájí na malé kousky a většinou to jsou jen kosti. Naše pivo jim přijde příliš hořké, ale když si na něj zvyknou, moc jim chutná. Slivovice je velice oblíbená, s becherovkou tady většinou moc nepochodíte.

Lidovky.cz: Máte děti? Učíte je česky?
Děti ještě nemám. Určitě bych je česky učila, aby si mohly povídat s prarodiči.

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
Překvapuje mě, že si stále hodně lidí vzpomene na Československo a mnozí i vědí, že jsme se rozdělili. Někteří se blýsknou Prahou nebo fotbalem. V Šanghaji je továrna Škody, jezdí zde tedy hodně Škodovek, ale málokdo ví, že se jedná o původně českou značku.

Češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Politiku příliš nesleduji, spíš jen co se mě přímo týká. Setkávám se s lidmi, kteří si potichu na situaci v zemi stěžují a radí mi, abych rychle odjela. Ale i s takovými, kteří jsou hrdí, spokojení a neochvějně věří v zářivou budoucnost své země. Po březnových útocích na vlakovém nádraží v Kchun-mingu spáchaném podle všeho skupinou z Xinjiangu (severozápad Číny) se mě hned několik lidí nejistě ptalo, jestli nejsem náhodou ze Xinjiangu. Nechápu, jak je to napadlo, ale raději jsem si pár dní s sebou všude nosila kopii pasu.

Autor:

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!