Čtvrtek 28. března 2024, svátek má Soňa
130 let

Lidovky.cz

Ve švédském metru jsem vídala reklamy na české pivo, říká Češka

Češi v cizině

  6:56
Helena Stiessová se přestěhovala do Švédska před rokem. Odjela za přítelem a začala pracovat v Českém centru. „Švédové jsou korektní, řídí se pravidly a netahají do politiky emoce. Nedávat najevo výrazné pocity je takový obecný rys švédské povahy, proto nám můžou Seveřani připadat chladní. V osobním životě to je občas divné, ale do politiky se to vyloženě hodí,“ říká.

Helena Stiessová foto: Archiv Heleny Stiessové

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
Překvapilo mě, kolik je toho pro mě nového, přestože jsem uměla jazyk. Švédsko jsem navíc poměrně dobře znala. Přechod z turisty v obyvatele byl znát, najednou je to doopravdy a člověk se učí, co a jak. Pamatuju si časté cyklovýlety na pobočku daňového úřadu, který ve Švédsku funguje mimo jiné jako centrální registr obyvatel, a je neustále v obležení klientů, jako jsem já. Pobavilo mě, jak se mnou ve stockholmském metru setrvačnost vytrvale smýkala na opačnou stranu, než jsem byla zvyklá z Prahy. Teď už se radši držím všude. Ovšem interiér vagonů zdobily reklamy na české pivo, takže skoro jako doma.

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazili? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
Narazila jsem se sušákem. Švédové jsou podle všeho fandové do sušiček a vystavit prádlo třeba na balkoně se jaksi nesluší, bez ohledu na to, že intimní kousky šatníku jsou samozřejmě skryté mezi okolními cejchami a ručníky. Snažila jsem se příteli vysvětlit výhody prádla usušeného sluncem a čerstvým povětřím, ale po několikadenním pozorování okolních balkonů a zahrádek jsem sama musela uznat, že tady se prádlo prostě suší v soukromí.

Helena Stiessová

Helena Stiessová působila několik let na švédském velvyslanectví v Praze. Propagaci švédské kultury se věnovala jak v zaměstnání, tak ve volném čase prostřednictvím literárních překladů. V roce 2015 se přestěhovala za přítelem do Švédska a začala pracovat v Českém centru. Pendluje mezi Uppsalou, Stockholmem a rodnou Kadaní, dál překládá a píše články do českého designového časopisu SOFFA.

Lidovky.cz: Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
Vracím se vlastně pořád, do Prahy je to ze Stockholmu letadlem chvilka a pocit, že jsem doma, mě pokaždé úplně zavalí. Jsem ráda, že jsem se osmělila a vydala se o kousek dál do světa, je to velká zkušenost. Švédsko mám ráda, ale domov má silný magnet. Dřív nebo později mě přitáhne zpátky.

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařil jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
Chybí mi spíš hříšné svačinky v podobě horalek a obložených chlebíčků. Doháním to párkem v housce, jak ho Češi znají z IKEA. Tady se podává v každé trafice, ale zase se brzo přejí. Zatím největší kulinární úspěch jsem měla se španělskými ptáčky a docela se ujalo kuře na paprice, možná proto, že k němu tak ladí švédské brusinky. Náš pověstný houskový knedlík mi z hladké mouky nepřipadá zrovna oslnivý, ale tu polohrubou pokaždé zapomenu z Čech přivézt, takže tenhle kus domácí kultury jsem tu ještě úplně neprodala. Obě kuchyně se výborně kamarádí na talíři s pečeným lososem a domácí tatarskou omáčkou, kterou jsem se naučila od babičky.

Lidovky.cz: Máte děti? Učíte je česky?
Děti nemám, ale až nějaké budou, tak češtině rozhodně neuniknou, ať už budu bydlet kdekoliv. Těžko bych na ně mluvila jinak než česky, emoce se cizím jazykem vyjadřují špatně, není to ono. Rodná řeč je mojí součástí a přirozeně ji chci předat dál. Je to naše spojení s minulostí, kontinuita, o kterou by se děti neměly ochuzovat, i když žijí v cizině. Nejde o to s nimi procvičovat vyjmenovaná slova, prostě jen mluvit, číst, objevovat jazyk a jeho půvaby.

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
Skoro každý způsobně zavzdychá nad krásami Prahy, kterou buď navštívil, nebo se tam chce podívat. To patří k bontonu, pochválit a dát k lepšímu nějakou osobní historku. Praha a dobré pivo jsou jistoty. Setkala jsem se i s krásnou reakcí, že pocházím ze země, kterou obývá kulturní a sečtělý národ. Tyhle asociace se snažíme s kolegyněmi podporovat v rámci práce v Českém centru. Zato přístup Čechů k menšinám nebo postavení žen jsou naše bolesti, tady se švédské sympatie vytrácí.

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Místní politiku nesleduju tak, jak bych měla, spíš mám věčně zapnutou ČT24 a na švédské zprávy se dostane jen občas. Ale myslím si, že rozdíly mezi naší a švédskou politickou kulturou jsou celkem očividné. Švédové jsou korektní, řídí se pravidly a netahají do politiky emoce. Nedávat najevo výrazné pocity je takový obecný rys švédské povahy, proto nám můžou Seveřani připadat chladní. V osobním životě to je občas divné, ale do politiky se to vyloženě hodí. Prohřešky se netolerují, snaha o bonmoty, vtipy, ironii nebo nadsázku se neoceňuje a tudíž se v politice prakticky nevyskytuje. Navíc tu funguje dobře nastavený systém, který stát podrží. Na druhou stranu má ten obrázek ideální politické krajiny taky svoje mouchy, současná vláda není z nejsilnějších a bohužel stoupají preference extrémní pravice.

Češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Autor:

Akční letáky
Akční letáky

Všechny akční letáky na jednom místě!