Sobota 20. dubna 2024, svátek má Marcela
130 let

Lidovky.cz

Diskuze

Stejná příjmení manželů? V Belgii nechápou, proč je to dobré, říká Češka

Marie Ganga se do Belgie přestěhovala kvůli manželovi. Překvapili ji příjemní lidé, zaskočily deštivé počasí a vysoká vlhkost. Do Česka se vrátit nechce. Server Lidovky.cz přináší další díl seriálu Češi v cizině.
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

J. Nová

8. 10. 2014 19:55
Itálie

Kamarádka se před 35 lety provdala do Itálie a tam musí používat své rodné příjmení, manželovo se prostě nepřebírá. Když však jedná s našimi úřady, musí používat příjmení manželovo.

Že si paní vozí ocet a mouku, chápu. Ty naše jsou specifické,  dá hodně práce najít alternitavu. Tatarka i majonéza se ale dá snadno vyrobit. Známý, který žije v Norsku, si zase z Čech vozí ve velkém plnotučnou hořčici.

0 0
možnosti

O. Schejbal

2. 10. 2014 12:31
Neumějí sice knedle,

ale v mnohém jsou před námi, už i ve fotbale.

0 0
možnosti

5. 10. 2014 9:45
Re: Neumějí sice knedle,

Noo, to je vazne dulezite, vynikat ve fotbale!

0 0
možnosti

2. 10. 2014 9:10
tatarka

Fakt si musi dovazet tatarku? Co si ji udelat z vajec, oleje a okurek? A mouku nemaji? Divne :)

0 0
možnosti

L. Kalič

3. 10. 2014 10:19
Re: tatarka

Divné mi připadá spíš to, že by neměli kávu. Nesmysl...

0 0
možnosti

F. Lesniak

2. 10. 2014 0:30
Osobně si myslím,

že oni toho nechápou mnohem více. Já zase nechápu, proč se v tak malé zemi mluví třemi jazyky!!

0 0
možnosti

D. Gala

1. 10. 2014 2:45
Dana

Nebo herec Dana Ashbrook

http://en.wikipedia.org/wiki/Dana_Ashbrook

0 0
možnosti

J. Mráz

30. 9. 2014 22:33
Ganga

škoda je, že paní je i přes vyšší vzdělání tak neskutečně hloupá...

0 0
možnosti

2. 10. 2014 23:43
Re: Ganga

škoda by byla, kdyby geny hlouposti šířila u nás. takhle to odskáče rod Ganga

0 0
možnosti

P. Ritter

30. 9. 2014 20:40
Rusové by taky něco měli udělat se svými příjmeními

typu Lenin, Lavrov, Sokolov - vždyť je to vlastně 2. pád (koho, čeho, čí) a znamená potomek nějaké Lenya nějakého Lavry a Sokola,

Z toho pravidla se vymyká plukovník KGB pan Putin, protože jeho příjmení pochází z rumunštiny a zmamená něco maličkého.. Shodou okolností totéž znamená i jméno Gering, který se přejmenoval na Göring, křestním jménem Hermann.

0 0
možnosti

D. Stirský

30. 9. 2014 20:21
A klasická řečtina, jazyk Sofoklův a

Euripídův, kde každé třetí slovo jsme přejali v té či oné podobě do jazyků dnešních, měla nejen tuším že 6 pádů, ale také tři čísla: jednotné, dvojné (duál) a množné. Perlička: známá mně vyprávěla, že mají klienta v USA, jehož křestní jméno je Carmen.

0 0
možnosti

P. Ritter

30. 9. 2014 20:44
Re: A klasická řečtina, jazyk Sofoklův a

John Wayne měl také křestní jméno ženské, původním jménem se jmenoval Marion Robert Morrison.

Marion je francouzská varianta hebrejského jména Maria.

0 0
možnosti

D. Stirský

30. 9. 2014 20:16
Nesklonná resp. ve všech pádech

stejná jsou příjmení jako Petrů, Pavlů, Matějů a jiná. Navíc si myslím, že bychom byli velmi překvapeni, kdybychom se dozvěděli, jak to mají se jmény a příjmeními jiné, třeba asijské nebo africké národy. V tu chvíli by možná naše -ová bylo zcela nevinné. Rozumím však tomu, že žije-li dotyčná delší dobu v cizině, koncovku -ová z praktických důvodů vypustí. Je ovšem zvláštní, že to většinou nedělají ženy s příjmením Kožená, Smutná, Černá atd. A že přidáváme ová i k cizím příjmením? Opět si musíme uvědomit, že čeština se jmény pracuje, proto Merkelová, Clintonová apod. Zde záleží také na našem jazykovém citu a známosti dané ženy. Za mého mládí se psalo Piafová či Christieová. Dnes by mně to přišlo hloupé. Nebo jsme znali Rakušanku jistou paní Hnyk. Protože jsme s ní často jednali a oslovovalu Frau Hnyk, tak i v češtině jsme vždy říkali: Volala paní Hnyk.

0 0
možnosti

P. Ritter

30. 9. 2014 20:23
Re: Nesklonná resp. ve všech pádech

A jak by se tedy správně řeklo, že jsem dal něco paní jménem Ema Smetana? A jak by se jméno "Ema Smetana" skloňovalo v ostatních pádech?

0 0
možnosti

30. 9. 2014 20:07
Jestli neco stoji v CR 50 cehosi

a v Belgii 100, prevedeno na stejnou menu, tak to neni jednou, ale dvakrate drazsi. 50x1 je stale 50, 50 x 2 je 100.

0 0
možnosti

P. Cis

1. 10. 2014 14:44
Re: Jestli neco stoji v CR 50 cehosi

Hmm, jen škoda, že se Vám pan učitel v počtech nevěnoval alespoň jednou tolik...

0 0
možnosti