Diskuze
Chování číšníků v Praze je šokující, říká Francouz
Děkujeme za pochopení.
J. Mydloch
Redaktor je bulvární nula, nic víc, za každou cenu, opět pošpinit české lidi....
C. Sangrail
Tak to neberte osobně. Chování českých číšníků opravdu JE šokující. To si snad můžeme přiznat.
Byla to fuška vybrat si do názvu něco negativního, co, autore? Ale funguje to, mě osobně to přitáhlo ihned, ten rozpor, že Francouz kritizuje české číšníky, když největší číšnickou pakáž jsem na světě viděl na Champs Elysees. Po přečtení článku se ale ukázalo, že to nebude až tak horké a ten Francouz o ČR mluví hezky.
El-Lobo
Co to je, pivo Pilsner? S malým p (správně se to píše "pilsener") by to byl typ světlého, spodně kvašeného piva. S velkým P to není nic. Ten Francouz myslel "plzeňské", tedy pivo z pivovaru Prazdroj. Proč to autor rozhovoru takhle zmatlal? Že by v LN měli zakázanou skrytou reklamu (jako třeba na Primě v Ano, šéfe, kde jako malí kluci rozmazávají předek Pohlreichova Lexusu a cedulky na pípě)? O tom silně pochybuju.
J. Řezák
Já piju plzeňské, ale není to Prazdroj. Hádejte, co to je, znalče?
Je milé,že se Francouzovi u nás líbí. Pokud ho šokuje chování číšníku,tak není sám. Ještě horší je chování prodavaček.. Někdy se chovají jako bychom byli obtížný hmyz a ne zákazníci. Ve Francii jsem to nezažila. Je dobré se učit česky,považuji to za projev sympatií. Slováci česky nemluví,i když je to pro ně snadné. Jde právě o vstřícnost,ne o jazyk.
Tak s čestinou bych si u Slováků nedělala těžkou hlavu. Oni česky velmi dobře rozumí, což se o naší mladé generaci v opačném gardu říci nedá. Pokud jde o většinu Slováků, se kterými jsem spolupracovala, tak ti se nejprve zeptali, zda mohou mluvit slovensky nebo mají přejít na češtinu.
Diplomaticky řečeno: Česká kuchyň je dobrá, ale chybí mi větší rozmanitost.
To s těmi pingly je velmi často pravda - bohužel. Dopadá to tak, že v Praze už prakticky do hospod nechodím, jen do mimopražských.
O. Schejbal
....no jistě, v Praze se o nedostatek hostů, hlavně mimopražských návštěvníků a cizinců bát nemusí a proto to chování číšníků. Naopak mimo Prahu, kde si každého slušného hosta váží, tak se k němu také číšníci slušně chovají.
J. Lepka
No, francouzský humor je pravdu zvláštní. Nezapomenu, jak nám do divadla jednou přijeli ukázat, jak pochopit Švejka. Nemít to jméno na plakátech, nikdo by nepoznal, co je to za figuru, jak močí do kbelíku v kymácejícím se vagónu. No a ztvárnění Hanťy Philippem Noiretem má snad dost vypovídající o pochopení Hrabalova humoru.
Redaktor, kterĂ ̋ stvoĹTMil titulek je dement. NovináĹTM, kterĂ ̋ neinformoval Francouze, Ĺľe spropitnĂ© nenà část platu ÄŤĂšnĂka, je hlupák.