Čtvrtek 25. dubna 2024, svátek má Marek
130 let

Lidovky.cz

V Thajsku se korupce neodhalí, vše se zametá pod koberec, říká Čech

USA

  10:48
Petr Hlásenský se přestěhoval do Thajska se svou tehdejší přítelkyní, se kterou se v Bangkoku oženil. „Bangkok je jedna z nejlepších destinací pro “foodies” s obrovskou spoustou restaurací z celého světa. Největší úspěch jsem měl tu ale měl, když jsem uvařil řízky s bramborovým salátem, říká.

Petr Hlásenský foto: Archiv

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
Před tím než jsem přijel do Thajska, jsem zde byl několikrát jako turista a navíc jsem přijížděl z Austrálie, kde jsem před tím žil téměř 3 roky, takže jsem víceméně věděl, kam se chystám. Žádný velký kulturní šok se nekonal. Navíc jsem přijížděl za svou přítelkyní (dnes manželkou), která mi pomohla se zařizováním bydlení, víz a dalších dokumentů.
Co mě však nejvíce překvapilo a ulpělo mi v paměti, byla nezištná pomoc a solidarita mezi lidmi při povodních v roce 2011. Velká část centrálního Thajska byla zaplavená. Firma, pro kterou pracuji, byla požádána thajskou armádou o urgentní dovoz 11 airboat z USA včetně zaškolení personálu a asistence při povodních. S manželkou, která tehdy ještě kojila naší 4 měsíční dcerku, jsme trávili každý den od 7 ráno do 11 večer s armádou, a asistovali při zaškolování personálu, dopravě zdravotnického materiálu, vojenských doktoru, jídla a pitné vody do zaplavených oblasti. Každé ráno, když jsme se připravovali k výjezdu, přijíždělo na vojenskou základnu množství lidí z nezaplavených části Bangkoku a přiváželi trvanlivé jídlo, vodu, oblečení a další věci pro lidí v zaplavených oblastech. Když jsme přijeli do zaplavených oblasti, nikde nebyly žádné hádky, strkanice nebo konflikty, všichni čekali spořádaně ve frontě, občas po pás ve vodě.

Kdo je Petr Hlásenský

V roce 2001 jsem odjel do Austrálie na 6 měsíců studovat angličtinu a získat zkušenosti ze zahraničí. Jako většina cizinců - bez znalosti jazyka jsem začal kariéru v úklidové firmě a postupně se vypracoval až na managera. Po zlepšení jazykových znalostí jsem si našel lepší práci, prodloužil pobyt a začal studium business and commerce na University of New England, kde jsem se také seznámil se svou nynější manželkou. V roce 2004 jsme se přestěhovali do Thajska a v Bangkoku jsem pokračoval ve studiu International Business Management na Rajamongkohon University of Technology.

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazil? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
Jak tu již bylo mnohokrát napsáno, za hranicemi Česka asi nikdo nepochopí naše zvyky na Velikonoce. Jinak Thajci jsou velice tolerantní a na žádné velké nezvyklosti jsem po dobu svého pobytu nenarazil.

Lidovky.cz: Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
Zatím o návratu do Česka neuvažuji, hlavně vzhledem ke zhoršující se ekonomické situaci v celé EU a obrovském nárůstu byrokracie a daní. Kazda země má svoje specifika, takže ani Thajsko není perfektní, ale líbí se mi minimální zásahy státu do každodenního života občanů. Není tu žádná podpora v nezaměstnanosti a žádné sociální dávky, ale na druhé straně také minimální daně, takže se každý musí, v rámci možností, postarat o sebe.

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařil jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
V podstatě jediné, co se tu nedá sehnat, jsou klasické české rohlíky a čerstvý chléb. Je tu několik pekáren, kde se “sour dough” chléb dá koupit, ale bez typické křupavé kůrky. Veškeré další potraviny, včetně francouzských, švýcarských a italských sýrů, salámů, vína, piva, jsou zde k dostání. Bangkok je navíc jedna z nejlepších destinací pro “foodies” s obrovskou spoustou restaurací z celého světa. Největší úspěch jsem měl u přátel s řízky s bramborovým salátem na Vánoce. A také s hovězím gulášem - akorát si tam většina kamarádů sypala chilli. Chutnala jim i česká bramboračka, trošku se divili proč naše knedlíky nejsou plněné a maso se podává zvlášť a velký úspěch měla manželka s mramorovou bábovkou.

Lidovky.cz: Máte děti? Učíte je česky?
Máme dcerku, které jsou tři roky. Doma a ve školce komunikuje hlavně v angličtině, a s kamarády thajsky, takže jsem jediný na češtinu. Umí pár říkanek, z pobytu v Česku zvládne základní komunikaci, a večer před spaním si čteme české pohádky, ale vypadá to, že čeština bude až třetí jazyk.

Češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
Geografie není pro Thajce nejsilnější stránka, takže podstatná část Česko vůbec nezná, spíše Československo, nebo jen ví, že je to někde daleko v Evropě. Fotbal je tu velmi populární, takže téměř každý zná Petra Čecha a další fotbalisty, i když většinou neví, že jsou z Čech. Hodně Thajců z vyšší a střední třídy také bylo v Česku, hlavně v Praze, Karlových Varech a Českém Krumlově.

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Místní, českou i světovou politiku velice bedlivě sleduji, protože přímo ovlivňuje moji práci. Politici jsou zvláštní skupina lidí, která je hnána touhou po penězích a moci, to je stejně více či méně ve všech zemích světa, a ti, co do politiky jdou, rychle ztratí ideály. I když je zde korupce více vidět, stejně jako v Česku, se nikdy nikomu nic nedokáže, a vše se zamete pod koberec. Navíc politika je jen divadlo. To, co se děje na jevišti, je to, co politici chtějí, abychom viděli. Vše zásadní se děje za oponou.

Autor:

Akční letáky
Akční letáky

Prohlédněte si akční letáky všech obchodů hezky na jednom místě!