Úterý 19. března 2024, svátek má Josef
130 let

Lidovky.cz

Číňané mají raději tlusté maso. Svíčková je levnější než bůček, říká Čech

Češi v cizině

  6:28
Gustav Ryzner se do Číny přestěhoval s celou rodinou kvůli práci. „Kulturní rozdíly jsou obrovské. Setkávám se s nimi přímo v práci. Číňan nikdy neřekne ne, ale zároveň je zde i nepřípustný byť jen náznak kritiky. Stejně jako přiznání chyby, nebo přiznání, že něčemu nerozumí. V Evropě když máte problém, diskutujete o něm a snažíte se zjistit, co je špatně, proč je to špatně a jak vyřešit, aby se do budoucna neopakoval,“ říká.

Gustav Ryzner foto: Archiv Gustava Ryznera

Lidovky.cz: Vzpomenete si na první dny po přestěhování? Co vám nejvíce ulpělo v paměti?
Čínu jsem znal ze služebních cest. Manželka přijela poprvé v rámci takzvaného Look and See - firma nám umožnila dva měsíce před podepsáním smlouvy Čínu navštívit a vybrat si pro děti školu a dům. potom jsme přijeli i s dětmi dva dny před začátkem školy, na rozkoukávání nebyl čas. Měli jsme samozřejmě výhodu, že pracuji pro velký mezinárodní Joit-Venture, ti mají proces vysílání pracovníků do ciziny velmi dobře zajištěn. I tak jsme museli mnoho záležitostí obstarat sami - od víz, přes pracovní povolení a řidičský průkaz. Jednotlivé kroky nelze přeskočit. Kontejner s věcmi dostanete až po dvou měsících, i když je dávno na místě a čeká v celním skladu. Vše je tu samozřejmě úplně jiné, od dopravy a provozu na ulicích až po komunikaci. Ve firmě se domluvíte německy nebo anglicky a máte k dispozici tlumočníka. Lidé v severní Číně jsoi moc milí, ale většinou mluví jen čínsky, což vede k humorným situacím. Nápisy na zboží v obchodech jsou také pouze čínsky, takže netušíte, zda kupujete cukr, sůl nebo mouku.

Lidovky.cz: S čím jste v cizině narazili? Je nějaký český zvyk, který byl pro okolí krajně nezvyklý?
Kulturní rozdíly jsou obrovské. Setkávám se s nimi přímo v práci. Číňan nikdy neřekne ne, ale zároveň je zde i nepřípustný byť jen náznak kritiky. Stejně jako přiznání chyby, nebo přiznání, že něčemu nerozumí. V Evropě když máte problém, diskutujete o něm a snažíte se zjistit, co je špatně, proč je to špatně a jak vyřešit, aby se do budoucna neopakoval. Zde se velice často nedostanete ani informaci, kdo za problém může. S tím se ale naučíte žít i pracovat. Naučíte se předvídat a odhadovat situace. Číňané jsou ale i velmi pilní a učenliví. Pokrok, kterého dosáhli za posledních 20 let, je neuvěřitelný. Na druhou stranu, jak já říkám století páry nejde tak jednoduše přeskočit. A nekolik generací techniků s technickými dovednostmi, umem a hlavně zkušenostmi nelze simulacemi, výpočty a virtuální realitou nahradit.

Kdo je gustav ryzner?

Gustav Ryzner se narodil v roce 1973 ve Štenberku, vyrůstal ale v Olomouci. Vystudoval VSB-TU v Ostravě a po ukončení studia odešel pracovat do automobilky Škoda Auto v České Boleslavi. Pracoval zde na různých pozicích 15 let. V Mladé Boleslavi se seznámil se svou manželkou Danielou, se kterou má dvojčata - Honzíka a Kačenku. V roce 2011 dostal nabídku z mateřského koncernu Volkswagen v německém Wolfsburgu, konkrétně do vývoje podvozku. Od roku 2014 působí jako vedoucí vývoje podvozku FAW-Volkswagen v severočínském Changchungu.

Lidovky.cz: Chcete se do Česka ještě někdy vrátit?
V Česku žijí stále rodiče mé ženy, proto tam tráví rodina celé prázdniny. Žijeme v zahraničí pět let, mění se tedy i okruhy našich přátel. Říkáme, že letíme na dovolenou do Evropy a snažíme se je navštívit všechny. Vnímáme velké rozdíly mezi Německem, Českem a slovenskem. Rozhodnutí, které nás ostatně čeká příští rok, ovlivňují tři faktory. Zajímavá nabídka práce, snaha se kvůli dětem usadit natrvalo a stesk po domově spojený s případnou potřebou postarat se o rodiče mojí ženy. Víme, že když se opět přestěhujeme do jiné země, bude těžké děti v pubertě přesvědčit, že se mají znovu někam stěhovat. Na druhou stranu bychom byli rádi, aby se jim dostalo co nejlepšího možného vzdělání. K Česku máme vřelý vztah, jsme patrioti.

Lidovky.cz: Existuje nějaké české jídlo, které vám v cizině chybí? Uvařil jste přátelům v zahraničí nějaké české jídlo? Jak jim chutnalo?
Tlačenka s cibulí. Vše ostatní si dokážeme obstarat a nebo uvařit sami. Číňané mají rádi tučné maso, svíčková je tu levnější než bůček. U nás doma se vaří o víkendech tradiční česká jídla. Žijeme v takové „německé vesničce“, kde s námi žije 200 rodin osmnácti národností. Mimo jiné zde máme také pivovar a pekárnu. Není tu ale příliš obvyklé vařit doma, chodí se tu dost do restaurací, nebo vaří doma hospodyně. My jsme výjimkou. Proto k nám přátelé rádi chodí na návštěvu. Pracuji pro čínsko-německou společnost. Kolegové z Německa českou kuchyni dobře znají a dokážou ji ocenit. Čínští kolegové vždy poděkují, tváří se mile, ale jestli jim jídlo opravdu chutná, to je těžké odhadnout.

Lidovky.cz: Učíte děti česky?
Snažíme se. Dvakrát do roka absolvují přezkoušení v české škole. Přes týden chodí do mezinárodní školy, kde nám vychází vstříc. Manželka je učí česky o víkendech. Je to občas krušné, zvlášť proto, že děti si chtějí hrát venku a školu mají v týdnu. Chceme ale, aby se děti cítily jako Češi. A při návratu domů, aby se mohly ihned zapojit do výuky v češtině.

Lidovky.cz: Jaké jsou první asociace, které slýcháváte, když řeknete, že jste z Česka?
Jednoznačně Praha. Číňané hodně cestují a Evropu milují. Vzdálenost tisíc kilometrů? To pro ně nic není. Jsou schopni za týden projet doslova celou Evropu. Praha je pro ně ale jedním z nejkrásnějších míst. Zajímavé je, že německé pivo koupíte prakticky na každém rohu, ale v osmi milionovém Changchungu jsem na české pivo narazil jen jednou. Občas tu vidíte škodovku, ale jinak není povědomí o Česku velké. Je to způsobené například i tím, že ze sportu preferují Číňané badminton, stolní tenis a basketball, takže Jágra tu neznají.

Lidovky.cz: Sledujete tamní politiku? Liší se politická kultura od té naší?
Politiku příliš nesleduji, ani nemám moc možnost. Čínsky se bohužel nedomluvím a ani nedokážu nic přečíst. Díky internetu ale samozřejmě sledujeme zprávy z Česka.

češi v cizině

Sledujete rubriku Češi v cizině a zdá se vám, že v seriálu některé země chybí? Jsou to zrovna ty, ve kterých žijete? Ozvěte se nám.

Pokud se s námi chcete podělit o svoje názory a dojmy, napište nám na adresu cesivcizine@lidovky.cz. Uveďte svoje jméno a krátce popište místo, kde žijete a důvod, proč jste do zahraničí odjeli. Jako předmět zprávy uveďte "Češi ve světě".

Autor: